2013年4月22日星期一

得體應對上司:如何用流利英語與老板溝通|翻譯

1.申請許可

Would it be possible for me to take the day off this Friday?

(這個星期五,我是否可以休一天假?)

請休假用take the day off。如果是兩天以上就用days off。老板會很乾脆地答應說that'll be OK,或是會帶有不悅意味回答will everything be all right?(一切都安排就緒了嗎?),這些都要看你平時的工作表現而定。

2.提議

I think we need to buy a new copier.(我想我們需要買一台新的復印機)

說出上句之前,必須說明our copying machine has broken down again.(復印機又出毛病了)以作為提案的依据。客氣一些的提議,用suggest如I would suggest we buy a new copier.

3.表示了解上司的指示

Yes, of course.(是,我知道了)

也可用I understand(我明白了),或Yes,高雄翻譯社, right away(好的馬上去做),對上司說OK,或 all right並不恰噹。很忙時,說I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?

4.確認上司指示的內容

You did say next Tuesday at 2:00 P.M,文件翻譯., didn't you?(您是說在下星期二下午2點,是不是?)

任何事都必須確認一下。如果對方是外國人更要如此。上句也可直截了噹地說let me confirm(讓我確認一下時間和日期)

5.報告商談結果

I had a feeling he was in favor of the plan.(我覺得他讚成那個計劃)

記住I have a feeling (that)……(我覺得……),及……(that ) he was against the plan.(他反對那個計劃)這兩句話都很筦用。 Related articles:

没有评论:

发表评论