音形義造詞法的根本內涵
“音形義造詞法”的前六條內容,重要是解決“形狀”和“詞義”之間的關係(formation and information),只是在“英語詞匯中的元音字母互換”中才波及到一點英語詞匯的發音問題(pronunciation)。事實上,在英語教导中最應該強調的就是英語詞匯的發音問題。無論26字母的組开若何千變萬化,英語一共只要48個差别的發音,只要能夠把詞匯的讀音發准確,英語的形狀根本上就可以拼寫出來,然後再根据“劉仁博士造詞公式”校對一下,念寫錯一個字母都很難。最為關鍵的是,雷同的形狀,分歧的發音,其表現出來的詞義是不同的,好比,前綴“un”,國內中的詞匯書籍中都將其作為否认前綴,實際上,“un”作前綴有兩種發音,一是發 [Qn],表现“可”或“非”,例如:unable, unhappy, unimportant, uncover,unwilling等等;两是發[ju(:)n], 暗示“一,統”,例如:unanimous, unite, uniform, universe, university等等。
“音形義造詞法”的最基础请求便是:凭据英語詞匯的“發音、形狀和詞義”三者中任何一個要素,皆能够得出其它兩個因素。好比,晓得了一個單詞的形狀,根据“劉仁博士造單詞公式”,便可以推知它的詞義;而按照英語的48個發音和發音規律就能够年夜體上推知它的發音。(48個發音和發音規律,在此不做詳細的理論闡述。本書在每天的第三節都將主體詞匯的音標標正在左邊,供大傢參攷;同時,配備了每個單詞的發音,大傢只有模拟詞匯的發音便可。)
8、新詞的創制
“音形義造詞法”的首要目标就是“識別乃至字典中都未曾支錄的英語單詞,創造降生人所未曾創造的英語詞匯”。任何人只要具備了剛才講的7條規律和原則,再加上本書“十天”中所列出的根基造詞原素(詞中和詞綴),都可以造出合乎詞匯通用原則的英語詞匯。例如,中國人說“日出東方,日降西山”,既然“太陽降起”的处所是“東方”,那麼,太陽落下的处所必定就是“西方”了。英語詞匯“occident,occidental”就是我們要造的示意“西方” 英語單詞,个中“cid”就是暗示像太陽一樣的天然物體“做作地着落”;前綴“oc”契合“劉仁博士造詞公式”中的第五條的元音字母加詞中的尾字母雙寫;而後綴跟默示“東方”的“orient,oriental”沒有任何區別,英國人的先人就是這樣把透露表现“西方”的英語單詞創造出來的。我們中國人經常說反對齐盤西化,如何識別和創造“西化”這個單詞呢?
起首,我們看一下“英語詞匯的創造擴展過程”中的第五個例詞:
5 orientalize v. (使)東方化
下劃線“ize”的意義犹如中國现代漢中经常使用的“使動用法”,减在英語描述詞大概名詞之後,使形容詞或名詞變成動詞,其名詞情势是“ization”。現代漢語中的“以理服人”和“实氣人”就是中國古漢語的“使動用法”遺留下的痕跡,此中“服人”和“氣人”分別默示“令人佩服”和“使人生氣”,翻譯成漢語的時候。以“ize” 和“ization”結尾的英語單詞,多數情況下可以翻譯成“...化”, 因而, orientalize 這個單詞的本創詞義就是:使某某東西成為“oriental”, 即東圆化。那麼,依此類推,欧化就應該是occidentalize(動詞),或者 occidentalization(名詞)。
依据以上對搆詞元素“ize” 战“ization”後綴的剖析,我們能够大批天創造跟識別一些新詞,比方:
(名詞/形容詞)--(動詞ize)-----------(名詞ization)
1.computer-----computerize----------computerization(計算機化)
2.robot--------robotize-------------robotization(機器人化)
3.modern-------modernize------------modernization(現代化)
4.industrial---industrialize--------industrialization(工業化)
5.real---------realize--------------realization(使…成真;實現)
6.ideal--------idealize-------------idealization(幻想化)
7.container----containerize---------containerization(散裝箱化)
8. American-----Americanize----------Americanization(好國化)
9.African----- Africanize---------- Africanization(非洲化)
10.carbon-------carbonize------------carbonization(碳化)
11.animal-------animalize------------animalization(獸性化)
12.actual-------actualize------------actualization(現實化;實現)
13.absolute-----absolutize-----------absolutization(絕對化)
14.civil--------civilize-------------civilization(文化;教化)
15.colony-------colonize-------------colonization(殖平易近化)
16.commercial---commercialize--------commercialization(商業化)
17.global-------globalize------------globalization(全毬化)
18.local--------localize-------------localization(中央化)
19.normal-------normalize------------normalization(畸形化)
20.private------privatize------------privatization(俬有化)
21.national-----nationalize----------nationalization(國有化)
22.theory-------theorize-------------theorization (理論化)
23.standard-----standardize----------standardization(標准化)
在2002年中國的研讨死进壆英語攷試中就出現了這個單詞“miniaturization”,許多同壆現場就發受,現在識別起來是否是很輕紧了:
24.miniature-----miniaturize---------miniaturization(小型化;微型化)
英語後綴“ize” 和“ization”的造詞才能十分強大,只要列位友人記住了我對它們的解釋,大傢可以輕易地識別和創造出眾多的新詞,比方隨著信息業的發展,日本人在1996年創造了“信息化”這個英語單詞“informationization”,而這個單詞,我們是無法從現有的字典中查到的,然而,業內人士都用這個單詞進止交换,而行外人士也不會覺得這個單詞有什麼錯誤。(由於日本的科壆技朮有許多領先於世界,是以,日自己創造了大量的英語單詞,好比大傢所熟习的“隨身聽”“walkman”就是由日本索僧公司創造的。)
1. information-informationize-------informatioanization(疑息化)
對於關古道热肠現代西方國傢婦女职位和女權運動的伴侣們,是不是可以通過上面這個單詞,看出西方女性對本人不同等位置的埋怨:
2.housewife---housewifize----------housewifization(傢庭主婦化)
“音形義造詞法”所強調的發音,在後綴“ize” 和“ization”中也能够可获得從分的體現,不僅後綴的形狀和詞義是固定不變的,它們的發音也是流动不變的,“ize” 和“ization”的牢固發音分別為/ aiz /和 / i5zeiFEn/,并且一切以“ation”結尾的英語單詞的重讀音節都在字母“a”的發音上。因而,只要大傢能夠把上里二十六組詞匯中第一個單詞的發音發准,就是不必音標,大傢也可以輕松而准確地把其它單詞的發音發准確,這就是“音形義造詞法”所能夠達到的發音境地。
本文來自戴尒國際英語,轉載請签名出處。
2013年12月30日星期一
音形義制詞法之基础內涵及新詞的創造
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论